פנייה לייעוץ אישי



פרטי יצירת קשר:

רח׳ בר כוכבא 23 (מתחם BSR), קומה 12

בני ברק 5112201

טלפון: 077-9974772

מידע חשוב נוסף

מהן השגיאות הנפוצות בעברית במאמרים משפטיים

מטרתו של מאמר משפטי היא להקנות ידע, בתחום משפטי מסוים, עבור מי שקורא את המאמר. ואולם, לא פעם, מאמרים משפטיים מכילים שגיאות למיניהן. מאמר זה יסביר מהן השגיאות הנפוצות בעברית במאמרים משפטיים.

מהן השגיאות הנפוצות בעברית במאמרים משפטיים

שגיאות כתיב

בין השגיאות הנפוצות ביותר בעברית במאמרים משפטיים, ובמאמרים בכלל, ניתן למצוא את שגיאות הכתיב. וגם את שגיאות הכתיב עצמן, ניתן לחלק לכמה סוגים:

  • איות לא נכון של מילה יחידה, כמו למשל “אם” במקום “עם” ולהיפך
  • שימוש בביטוי בצורה לא נכונה, כמו למשל “במידה ו-” במקום “במידה ש-“, ו”יתכן ו-” במקום “יתכן ש-“
  • שימוש שגוי במילה, למשל, בעיקר במאמרים משפטיים, שעוסקים, בדרך כלל, במקרקעין, כתוב לפעמים “לשכור” במקום “להשכיר” ולהיפך.

ישנן שתי סיבות עיקריות לשגיאות אלה. הראשונה היא, שכותב המאמר פעמים רבות אינו יודע כיצד יש לכתוב מילה מסוימת, או כיצד יש להשתמש במילה או בביטוי כלשהם, והסיבה השנייה היא, שלעתים המאמר צריך להיות מוכן ומפורסם עד זמן ספציפי, מה שגורם לכותב המאמר לכתוב בלחץ וכתוצאה מכך גם בשגיאות מסוימות.

פנייה לייעוץ ראשוני ללא התחייבות

כמובן שכותב המאמר לא צריך לדעת מראש כיצד לאיית כל מילה, וכיצד להשתמש בכל מילה או ביטוי. אך למרות זאת ואולי בגלל זה, ולמרות הלחץ בזמן, עליו לפעול באופן מקצועי ולוודא, לפני שהוא מפרסם את מאמרו, שהמאמר לא מכיל כל שגיאה שהיא בעברית. הוא יכול לעשות כן באמצעות חיפוש באינטרנט, או באמצעות מתן קריאת המאמר לאדם אחר. בנוסף, חשוב שכותב המאמר יקרא בעצמו את מאמרו בטרם פרסומו, מההתחלה ועד הסוף, שכן יתכן שבקריאה חוזרת, הוא בעצמו ישים לב לשגיאה כלשהי ויתקן אותה.

שגיאות בשם המספר

סוג נפוץ נוסף של שגיאות בעברית במאמרים משפטיים הוא שגיאות בשם המספר. למשל, שימוש במילה “שלושה” במקום במילה “שלוש”, ולהיפך. הדבר נפוץ במיוחד בשימוש במספרי ה”עשרה”, למשל: “שלוש עשרה” במקום “שלושה עשר”, ולהיפך, ואפילו שגיאות שבדיבור קשה לשים לב אליהן, כמו למשל “אחד עשרה” במקום “אחת עשרה”.

כדי להימנע משגיאות אלה, ישנם מספר פתרונות:

  • בדומה לשגיאות הכתיב ולמעשה לכל שגיאה – לבצע חיפוש באינטרנט, או לתת לאדם אחר לקרוא את המאמר
  • להפוך את המילה שרוצים להוסיף לה מספר, ליחיד. שגיאות בשם המספר ביחיד הן נדירות מאוד, שכן רוב האנשים, ובפרט רוב כותבי המאמרים, יודעים אילו מילים הן זכר ואילו מילים הן נקבה
  • לכתוב במאמר את הספרה עצמה, ולא במילים. למשל, אם הכותב אינו יודע אם יש לכתוב “ארבעה” או “ארבע”, הוא יכול לכתוב “4”. ואולם, יתכן שבמאמרים משפטיים, ובפרט אם מדובר בזכר (ולכן יש לכתוב “ארבעה”), הדבר פחות מקובל.

חוסר שימוש בסימני פיסוק

כותבי מאמרים משפטיים נוטים להכיל במאמריהם משפטים ללא כל סימני הפיסוק המפרידים בין חלקי המשפטים, מה שהופך את המשפטים לארוכים למדי ומקשה על הקוראים לקרוא אותם, ואף לא להבין את פירושם והדבר גורם להם לחוסר רצון להמשיך ולקרוא את המאמר.

כמובן שאין להכניס “בכוח” סימני פיסוק למאמר, אך אם המאמר מכיל משפט שאורכו יותר משתי שורות, וללא כל סימן פיסוק, על הכותב לחשוב האם חלקי המשפט ניתנים להפרדה באמצעות סימני פיסוק למיניהם, האם ניתן לחלק את אותו משפט ארוך לכמה משפטים קצרים, או האם ניתן להוריד כמה מילים מהמשפט ובכך לקצר אותו.

לסיכום, השגיאות הנפוצות בעברית במאמרים משפטיים הן שגיאות כתיב, שגיאות בשם המספר, וחוסר שימוש בסימני פיסוק. הפתרונות המרכזיים לשגיאות אלה (בהם יש להשתמש, כמובן, בטרם פרסום המאמר), הם חיפוש באינטרנט, מתן קריאת המאמר לאדם אחר וכן קריאת המאמר על-ידי הכותב עצמו, מההתחלה ועד הסוף.

*אין לראות בכל המופיע באתר זכויות יוצרים המלצה משפטית, חוות דעת או ייעוץ משפטי. כל מי שבוחר לעשות שימוש בתוכן או להסתמך עליו, עושה זאת באחריותו.

לייעוץ מקצועי ראשוני ללא התחייבות 077-9974772
פנייה לייעוץ ראשוני ללא התחייבות

מידע חשוב נוסף